Thursday, September 12, 2024

Friday, September 06, 2024

 I thought I'd posted this, but apparently not: Incomprehensible idioms in Maltese.

“Libbislu ċoff u daħħlu wejter!” Literal translation: “Tie a bow on him and employ him as a waiter.” What it means: “The object/human you are speaking about is useless.”

“Mela żobb, Sur Kappillan!” Literal translation: “Therefore penis, Mr Parish Priest!” What it means: “You bet!”